প্রচ্ছদ বিশ্ব সংবাদ

মুহাম্মদ (স.) নাম বিকৃতি ও প্রায় তিন শতাধিক ভুলসহ কুরআনের অনুবাদ ছাপল সৌদি আরব

140
পড়া যাবে: < 1 minute

সৌদি আরবের কুরআন প্রকাশনা সংস্থা কিং ফাহাদ কমপ্লেক্স প্রায় তিন শতাধিক ভুলে ভরা কুরআন প্রকাশ করেছে। হিব্রু ভাষায় প্রকাশিত ওই কুরআনে ম’হানবী হযরত মুহাম্মদ (স.) এর নাম বিকৃতি ও জেরুজালের আল-আকসা মসজিদকে টেম্পল হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। লন্ডনভিত্তিক মধ্যপ্রাচ্যবিষয়ক অনলাইন সংবাদমাধ্যম ‘মিডল ইস্ট মনিটর’ মঙ্গলবার (২৮ জানুয়ারি) এ খবর প্র’কাশ করেছে। খবরে বলা হয়েছে, মদিনায় অবস্থিত কিং ফাহাদ কম’প্লেক্স পবিত্র কুরআনের এ অনুবাদ প্রকাশ করেছে।

কুরআনের এই সংস্করণ প্র’কাশের জন্য অনুমোদন দিয়েছে সৌদি সরকার। মিডল ইস্ট মনিটরের দাবি, কুরআনের এ হিব্রু সংস্করণে ভুল অনুবাদের পাশাপাশি কুরআন শরীফের অনেক অর্থ চেপে যাওয়া হয়েছে। ফিলিস্তিন এবং প’বিত্র আল-আকসা মসজিদ সম্পর্কে ইসরাইল যে দাবি করে তার প্রতি যেন কুরআনের সমর্থন প্রকাশ পায় সেই দৃষ্টি ভঙ্গি থেকে এমন ভুল অনুবাদ করা হয়েছে বলে দাবি করা হয়েছে মিডল ইস্ট মনিটরের প্র’তিবেদনে।

আরও পড়ুন:  সৌদিতে গৃহকর্মী কুসুম এর মৃত্যু, বয়স জালিয়াতির দায় কার ?

ভুল অ’নুবাদ করা কুরআনে মহানবী হযরত মুহাম্মদ (স.)র নাম উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকা হয়েছে। কুরআনের যে স্থানে মহানবী (স)’র মিরাজ সম্পর্কে বর্ণনা করা হয়েছে সেখানে বলা হয়েছে যে মুহাম্মদ (স) মক্কা থেকে আল-আকসা মসজিদে যান- এই বিষয়টিও উহ্য রাখা হয়েছে। কুরআনের এ অনুবাদে আল-আকসা ম’সজিদকে গির্জা (টেম্পল) বলে উল্লেখ করা হয়েছে।

বাংলা ম্যাগাজিন /এসপি

সাম্প্রতিক খবর আপনার মুঠোফোনে পেতে এখনি প্লে-স্টোর থেকে Bangla Magazine সার্চ করে ডাউনলোড করুন বাংলাদেশের নাম্বার ওয়ান নিউজ ম্যাগাজিন অ্যাপটি। অথবা ডাউনলোড করতে ক্লিক করুন এখানে। ভালো লাগলে অবশ্যই রেটিং দিয়ে উৎসাহী করুন।

  • 74
    Shares